تبلیغات
ترانه های لاتین - Let it be - The beatles - 1970
 
ترانه های لاتین
صفحه نخست            تماس با مدیر            پست الکترونیک           RSS            ATOM

  When I find myself in times of trouble

وقتی که خودم رو اسیر آشفتگی می­یابم

Mother mary comes to me

مریم مقدس به پیش من می­ آید

Speaking words of wisdom, let it be

کلامی حکیمانه به زبان می ­آورد، رها کن

***

And in my hour of darkness

و در میان لحظات سیاهم

She is standing right in front of me

او قد برافراشته در مقابل من می­ ایستد

Speaking words of wisdom, let it be

کلامی حکیمانه به زبان می­ آورد، رها کن

***

Let it be, let it be

رها کن، رها کن

Let it be, let it be

رها کن، رها کن

Whisper words of wisdom, let it be

نجوا کن کلام حکیمانه را، رها کن

***

And when the broken hearted people

و وقتی که قلب مردم خوش قلب شکسته می­شود

Living in the world agree

مردمی که از زندگیشون در این دنیا خوشنودن

There will be an answer, let it be

اونجا یه پاسخ وجود خواهد داشت، رها کن

***

For though they may be parted

برای اونایی که از هم جدا شدن

There is still a chance that they will see

اینجا هنوز یه فرصت باقی­ست که اونا خواهند دید

There will be an answer, let it be

اونجا یه پاسخ وجود خواهد داشت، رها کن

***

Let it be, let it be

رها کن، رها کن

Let it be, let it be

رها کن، رها کن

There will be an answer, let it be

اونجا یه پاسخ وجود خواهد داشت، رها کن

Let it be, let it be

رها کن، رها کن

Let it be, let it be

رها کن، رها کن

Whisper words of wisdom, let it be

نجوا کن کلام حکیمانه را، رها کن

***

Let it be, let it be

رها کن، رها کن

Let it be, yeah let it be

رها کن، آره رها کن

Whisper words of wisdom, let it be

نجوا کن کلام حکیمانه را، رها کن

***

And when the night is cloudy

و هنگامی که شب پوشیده از ابر می­شه

There is still a light that shines on me

اونجا هنوز یه نوری هست که بر من می­تابه

Shine on until tomorrow, let it be

تا فردا بتاب، رها کن

***

I wake up to the sound of music

وقتی با صدای موسیقی از خواب بیدار می­شم

Mother mary comes to me

مریم مقدس به پیش من می­ آید

Speaking words of wisdom, let it be

کلامی حکیمانه به زبان می ­آورد، رها کن

***

Let it be, let it be

رها کن، رها کن

Let it be, yeah let it be

رها کن، آره رها کن

There will be an answer, let it be

اونجا یه پاسخ وجود خواهد داشت، رها کن

Let it be, let it be

رها کن، رها کن

Let it be, yeah let it be

رها کن، آره رها کن

Whisper words of wisdom, let it be

نجوا کن کلام حکیمانه را، رها کن

***





نوع مطلب : The beatles، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :

جمعه 23 اسفند 1392
یکشنبه 25 اسفند 1392 07:07 ب.ظ
aali bood.movaffagh bashid
شیرین و فرشید سلام. از لطفتون ممنون و سپاسگزاریم.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر
نظرات پس از تایید نشان داده خواهند شد.


آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
تحلیل آمار سایت و وبلاگ
 
   
تحلیل آمار سایت و وبلاگ