تبلیغات
ترانه های لاتین - Death is not the end - Bob dylan - 1988
 
ترانه های لاتین
صفحه نخست            تماس با مدیر            پست الکترونیک           RSS            ATOM

When you're sad and when you're lonely

وقتی که غمگینی و وقتی که تنها و بی­ کسی
And you haven't got a friend

و هیچ دوستی نداری
Just remember that death is not the end

فقط اینو به یاد بیار که مرگ پایان (زندگی) نیست

***

And all that you held sacred

و وقتی که تمام کارهایی که برات مقدسند
Falls down and does not mend

رو نمی­تونی درست انجام بدی و نمی­تونی اشتباهاتت رو جبران کنی
Just remember that death is not the end

فقط اینو به یاد بیار که مرگ پایان (زندگی) نیست

***

Not the end, not the end

پایان نیست، پایان نیست
Just remember that death is not the end

فقط اینو به یاد بیار که مرگ پایان (زندگی) نیست

***

When you're standing on their crossroads

وقتی در دو راهی اون­ها ایستادی
That you cannot comprehend

اونجایی که چیزی رو هم نمی­فهمی و درک نمی­کنی
Just remember that death is not the end

فقط اینو به یاد بیار که مرگ پایان (زندگی) نیست

***

And all your dreams have vanished

وقتی که تمام رویاها و آرزوهایی که داری، از بین می­رن
And you don't know what's up the bend

و نمی­دونی که همه­ ی کوشش و زحمتت چی شد
Just remember that death is not the end

فقط اینو به یاد بیار که مرگ پایان (زندگی) نیست

***

Not the end, not the end

پایان نیست، پایان نیست
Just remember that death is not the end

فقط اینو به یاد بیار که مرگ پایان (زندگی) نیست

***

When the storm clouds gather round you

وقتی که طوفان توده­ ی ابرها رو دور تو جمع می­کنه
And heavy rains descend

و بارون سنگینی می­باره
Just remember that death is not the end

فقط اینو به یاد بیار که مرگ پایان (زندگی) نیست

***

And there's no one there to comfort you

وقتی کسی نیست که دلداریت بده
With a helping hand to lend

با یه دست یاری که به تو معطوف بشه
Just remember that death is not the end

فقط اینو به یاد بیار که مرگ پایان (زندگی) نیست

***

Not the end, not the end

پایان نیست، پایان نیست
Just remember that death is not the end

فقط اینو به یاد بیار که مرگ پایان (زندگی) نیست

***

Oh, the tree of life is growing

آه، درخت زندگی در حال رشده
Where the spirit never dies

در جایی که روح و روان هرگز نمی­ میره
And the bright light of salvation shines

و نور تابناک رستگاری و رهایی می­تابه
In dark and empty skies

در آسمان­های خالی و تیره و تار

***

When the cities are on fire

وقتی که شهرهایی در آتش می­سوزند
With the burning flesh of men

و جسد و گوشت یه مرد در آتش می­سوزد
Just remember that death is not the end

فقط اینو به یاد بیار که مرگ پایان (زندگی) نیست

***

And you search in vain to find

وقتی عبس و بیهوده می­گردی برای پیدا کردنِ
Just one law abiding citizen

فقط یه شهروند مطیع و حامی قانون
Just remember that death is not the end

فقط اینو به یاد بیار که مرگ پایان (زندگی) نیست

***

Not the end, not the end

پایان نیست، پایان نیست
Just remember that death is not the end

فقط اینو به یاد بیار که مرگ پایان (زندگی) نیست

***

Not the end, not the end

پایان نیست، پایان نیست
Just remember that death is not the end

فقط اینو به یاد بیار که مرگ پایان (زندگی) نیست

***





نوع مطلب : Bod dylan، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :

سه شنبه 20 اسفند 1392
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر
نظرات پس از تایید نشان داده خواهند شد.


آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
تحلیل آمار سایت و وبلاگ
 
   
تحلیل آمار سایت و وبلاگ