تبلیغات
ترانه های لاتین - Hiroshima - Sandra - 1990
 
ترانه های لاتین
صفحه نخست            تماس با مدیر            پست الکترونیک           RSS            ATOM

Fly little bird to Hiroshima

پرنده­ی کوچک به سوی هیروشیما به پرواز دراومد

On the way a load

روی راهی که به اون نشان داده شد

Speak a magic word to Hiroshima

یه واژه­ ی جادویی در مورد هیروشیما بگو

Let the sky explode

بزار که آسمون منفجر بشه

***

Hiroshima, Hiroshima

هیروشیما، هیروشیما

***

There’s a shadow of a man at Hiroshima

آنجا یه سایه ­ست از یه مرد تو هیروشیما

Where he passed the moon

جایی که اون ماه رو پشت سر گذاشت

In a wonderland at Hiroshima

در یه سرزمین عجیب در هیروشیما

Where he died too soon

جایی که اون به زودی خواهد مرد

***

And the world remembers his face

و دنیا چهره­ ی اون مرد رو به یاد می­ یاره

Remembers the place was here

مکانی رو که آنجا بود، به یاد می­ یاره

***

Fly little bird to Hiroshima

پرنده­ی کوچک به سوی هیروشیما به پرواز دراومد

On the way a load

روی راهی که به اون نشان داده شد

Speak a magic word to Hiroshima

یه واژه­ ی جادویی در مورد هیروشیما بگو

Let the sky explode

بزار که آسمون منفجر بشه

***

And the world remembers his name

و دنیا نام اون رو به یاد می­ یاره

Remembers the place was

به یاد می­ یاره مکانی رو که بود

Hiroshima, Hiroshima, Hiroshima

هیروشیما، هیروشیما، هیروشیما

***

Hiroshima was the name

نامش هیروشیما بود
know his history know his name

تاریخش رو می­دونیم، نامش رو می­دونیم
we're remembering the place was here

مکانی که اونجا بود رو به یاد می­ یاریم

***

Shadow of a man at Hiroshima

سایه­ ی یه مرد تو هیروشیما

Where he passed the moon

جایی که اون ماه رو پشت سر گذاشت

In a wonderland at Hiroshima

در یه سرزمین عجیب در هیروشیما

Where he died too soon

جایی که اون به زودی خواهد مرد

***

And the world remembers his name

و دنیا نام اون رو به یاد می­ یاره

Remembers the place was

به یاد می­ یاره مکانی رو که بود

Hiroshima, Hiroshima, Hiroshima

هیروشیما، هیروشیما، هیروشیما

***

Hiroshima, Hiroshima

هیروشیما، هیروشیما
oh no no no

آه، نه نه نه
oh no don't do it

آه نه این کار رو نکن

***

Shadow of a man at Hiroshima

سایه­ ی یه مرد تو هیروشیما

Where he passed the moon

جایی که اون ماه رو پشت سر گذاشت

In a wonderland at Hiroshima

در یه سرزمین عجیب در هیروشیما

Where he died too soon

جایی که اون به زودی خواهد مرد

***

Hiroshima, Hiroshima

هیروشیما، هیروشیما

***





نوع مطلب : Sandra، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :

جمعه 2 اسفند 1392
دوشنبه 25 اسفند 1393 02:29 ب.ظ
آهنگ بسیاز زیبایی هستش این هیروشیما ، ساندرا کرتو رو دوشت داشتم
ممنون از بابت ترجمه
دوشنبه 6 مرداد 1393 12:27 ب.ظ
انتخاب زیبا.شعر زیبا و ترجمه زیبا.موفق باشید
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر
نظرات پس از تایید نشان داده خواهند شد.


آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
تحلیل آمار سایت و وبلاگ
 
   
تحلیل آمار سایت و وبلاگ