تبلیغات
ترانه های لاتین - Love story - Andy williams - 1971
 
ترانه های لاتین
صفحه نخست            تماس با مدیر            پست الکترونیک           RSS            ATOM

Where do I begin?

از کجا شروع کنم؟
To tell the story of how great a love can be

برای تعریف این داستان که یک عشق چقدر می­تونه بزرگ باشه
The sweet love story that is older than the sea

داستان شیرین عشق که از دریاها هم قدیمی­ تره
The simple truth about the love she brings to me

حقیقت ساده ­ای درباره عشقی که آن دختر برایم به ارمغان آورد
Where do I start?

از کجا شروع کنم؟

***
With her first hello

با اولین سلامش
She gave a meaning to this empty world of mine

اون به دنیای پوچ و خالی من معنا داد
There'd never be another love, another time

دنیایی که در هیچ زمان دیگه­ ای، هیچ عشق دیگری در آن وجود نداشت
She came into my life and made the living fine

او وارد زندگیم شد و زندگی رو برام شیرین کرد
She fills my heart

او قلبم رو پُر می­کنه

***
She fills my heart with very special things

او قلبم رو با یه عالمه چیزای ویژه و استثنایی پُر می­کنه
With angels' songs, with wild imaginings

با آوازهای فرشتگان، با تمام تصورات دیوانه­ کننده
She fills my soul with so much love

او روح منو با یه عالمه عشق پُر می­کنه
That anywhere I go I'm never lonely

آنقدر که هر جا می­رم احساس تنهایی نمی­کنم
With her around, who could be lonely?

چه کسی می­تونه تنها باشه، وقتی که با اوست
I reach for her hand

به دستاش می­رسم
It's always there
همیشه آن­جاست

***

How long does it last?

چقدر طول می­کشه؟
Can love be measured by the hours in a day?

آیا می­شه عشق را با ساعات روز اندازه گرفت؟
I have no answers now, but this much I can say

حالا هیچ جوابی ندارم، اما همین قدر می­تونم بگم
I know I'll need her 'til the stars all burn away

می­دونم به او نیاز خواهم داشت تا زمانی که همة ستاره­ ها می­درخشند
And she'll be there

و او آن­جا خواهد بود

***
How long does it last
?

چقدر طول می­کشه؟
Can love be measured by the hours in a day?

آیا می­شه عشق را با ساعات روز اندازه گرفت؟
I have no answers now, but this much I can say

حالا هیچ جوابی ندارم، اما همین قدر می­تونم بگم
I know I'll need her 'til the stars all burn away

می­دونم به او نیاز خواهم داشت تا زمانی که همة ستاره­ ها می­درخشند
And she'll be there

و او آن­جا خواهد بود

***





نوع مطلب : Andy williams، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :

جمعه 6 دی 1392
دوشنبه 6 مرداد 1393 01:02 ب.ظ
متن و ترجمه زیبا.موفق باشید.ممنون
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر
نظرات پس از تایید نشان داده خواهند شد.


آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
تحلیل آمار سایت و وبلاگ
 
   
تحلیل آمار سایت و وبلاگ