تبلیغات
ترانه های لاتین - Jet airliner - Modern talking - 1987
 
ترانه های لاتین
صفحه نخست            تماس با مدیر            پست الکترونیک           RSS            ATOM

The times were hard and I was running

روزگار نامهربان بود و من نیز گریزان

I could feel my chance was coming

حس می­کردم که فرصتی داره پیش می­ یاد

Another time, another place

زمانی دیگه، مکانی دیگه

A pillow filled with frozen tears

یه بالش پر از اشک­های یخ­ زده

See the gates, a distant fire

دروازه­ ها رو ببین، یه آتش در دوردست­ ها

Shows the way, to my desire

نشان می­دهد راه رو به آرزوهای من

Laying down my heart for you

قلبم و احساساتم رو به خاطر تو زیر پا گذاشتم

Cause I’m lonely, feeling blue

چون من تنهام، با احساس افسردگی

I know that I’ll never die on love

می­دونم که من هرگز در راه عشق نخواهم مُرد

But I’ll never get enough

اما هرگز راضی نخواهم شد

Oh, I got no time to lose

آه، هیچ زمانی برای باختن نداشتم

***

(I)

On my avenue to a jet airliner

راهم به سمت یه جت مسافربری­ست

Avenue to my broken dreams

راهی به سوی آرزوهای برباد رفته­ ام

My avenue to a jet airliner

راهم به سمت یه جت مسافربری­ست

Like an old, old movie scene

همانند صحنه ­ای از یه نمایش قدیمی

***

(II)

My avenue to a jet airliner

راهم به سمت یه جت مسافربری­ست

Brings me back to the dreams I loved

که منو به سمت رویاهایی که دوست داشتم برمی­گردونه

Good guys only win in movies

آدم­های خوب فقط در فیلم­ها پیروز می­شوند

But this time babe I’ll get tough

اما در این زمان عزیزم، من خیلی سخت به این مسئله پی­ بردم

***

The avenue is closed, is closed forever

در راهی که بسته است و برای همیشه بسته خواهد بود

***

Love can breed misunderstanding

عشق می­تونه موجب سوء تفاهم بشه

But my heart will soon be landing

اما عشق من به زودی به زمین خواهد نشست

Another love on golden wings

عشق دیگری بر بال­های طلایی

Oh, I’ll buy you diamond rings

آه، من برای تو انگشترهای الماس خواهم خرید

Waiting for a lonely rainbow

در انتظار رنگین کمانی تنها

Magic wave where will I go?

موج جادویی، منو به کجا می­بری؟

Breaking down my heart to you

قلبم به خاطر تو شکست

Cause I’m lonely, feeling blue

چون من تنهام، با احساس افسردگی

I know that I’ll never die on love

می­دونم که هرگز در راه عشق نخواهم مُرد

But I’ll never get enough

اما هرگز راضی نخواهم شد

Oh, I got no time to lose

آه، هیچ زمانی برای باختن نداشتم

***

(I)

***

(II)

***

But you know, yes you know you can change it

اما تو می­دونی، بله تو می­دونی که می­تونی این وضع رو تغییر بدی

***





نوع مطلب : Modern talking، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :

شنبه 30 خرداد 1394
سه شنبه 26 بهمن 1395 01:33 ب.ظ
موسیقی بسیار زیبا به نظر من بهترین آهنگ مدرن تاکینگ بود فکر نمیکردم شعرش هم به این قشنگی باشه ممنون از ترجمه خوبتون
شیرین و فرشیدممنونم از لطفتون.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر
نظرات پس از تایید نشان داده خواهند شد.


آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
تحلیل آمار سایت و وبلاگ
 
   
تحلیل آمار سایت و وبلاگ